Hipnosis, hipnotis, dan hipotesisme ? bayak orang yang mengajukan pertanyaan seperti itu. Sebuah pertanyaan sederhana, bukan ? namun, ternyata pertanyaan itu masih mendapatkan jawaban berbeda-beda dari para praktis hipnotisme di Indonesia. Sebagian praktisi menganggap bahwa kosakata “ hipnosis ” dan “hipnotis”, pada prinsipnya, berkesesuaian makna karena di anggap sama-sama di terjemahkan dari kosakata bahasa Inggris “ hypnotis” . Namun, sebagian lagi menolak penggunaan kata “hipnotis” di terjemahkan sebagai padanan kata dari “hipnotis”. Pendapa ini menganggap kosakata “hipnotis” tersebut dari bahasa Inggris “ hypnotist ” yang berarti pelaku kegiatan hipnosis . Hal ini di anggap sama dengan penerjemahan kata “ hypnotrapy ” menjadi “hipnoterapi” serta “ hypnoterapist ”. Jika melihat resepsi dalam masyarakat saat ini tampaknya penggunaan kosakata “ hipnotis ” lebih cenderung di hubungkan hal negatif dan “menyeramkan” karena minimnya pemahaman tentang proses kegiatan hipnosi...